Sentence Structure

Nepali Language Structure

Nepali is a language that follows a subject-object-verb (SOV) sentence structure. This means that the subject of the sentence usually comes first, followed by the object and then the verb.


For example,
let's take the English sentence "I am eating an apple".
In Nepali, this would be
"म स्याउ खाँदै छु।
"Ma syau khadai chu" (literally: "I apple eating am").


Here's another example:
English: The cat is sleeping on the mat.
In Nepali, this would be
बिरालो चटाई मा सुतिरहेकोछ ।
"Biraalo chataima sutirahekocha". (literally: "Cat mat-on sleeping is").


Notice how in both examples, the subject comes first, followed by the object and then the verb. This is the typical sentence structure in Nepali.


Here are a few different sentence structures in Nepali along with their English translations:



  • Simple sentence structure: Subject + Verb

    Nepali: म गएँ।
    Roman: Ma gaya.
    English: I went.

  • Interrogative sentence structure: Verb + Subject + Object

    Nepali: तपाईं के चाहनुहुन्छ?
    Roman: Tapai ke chahanuhunchha?
    English: What do you want?

  • Negative sentence structure: Subject + Negative Particle + Verb

    Nepali: त्यो ठीक छैन।
    Roman: Tyo theek chaina. English: That is not okay.

  • Complex sentence structure: Subject + Verb + Object + Conjunction + Subject + Verb + Object

    Nepali: मैले फोन गर्दा उनलाई भेटेर खुशी लाग्यो।
    Roman: Maile phon garda unilai bhetera khushi lagyo.
    English: I was happy to meet him when I called him on the phone.

  • Compound sentence structure: Subject + Verb + Conjunction + Subject + Verb

    Nepali: तिनी बढी मिठो बोल्छन् ,तर म त त्यो सुन्न चाहन्न।
    Roman: Tini badi mittho bolchan, tara ma ta tyo sunna chahnna.
    English: He speaks very sweetly but I don't want to hear it.

Note that these are just a few examples of the many different sentence structures in Nepali. The language is quite versatile and can be used to express a wide range of ideas and concepts.

Popular posts from this blog

Letters